"Never mind" es una frase que se puede traducir como "no importa", y "no matter" es una conjunción que se puede traducir como "sin importar". Aprende más sobre la diferencia entre "never mind" y "no matter" a continuación.
Do you want to go to the movies with me? - No, I have to study. - Never mind. I can go with Jim.¿Quieres ir al cine conmigo? - No, tengo que estudiar. - No te preocupes, puedo ir con Jim.
We forgot to mention we'd be a little late. - Never mind. You're here now.Se nos olvidó decir que llegaríamos algo tarde. - No se preocupen. Ahora ya están aquí.
It seemed he always ended up in the same place, no matter what direction he walked in.Parecía que siempre acababa en el mismo lugar, sin importar en qué dirección caminara.
I'm sorry. Dr. Jenkins is not here today. - No matter! I'll call again tomorrow.Lo siento. El doctor Jenkins no está hoy. - ¡No importa! Volveré a llamar mañana.